Бюро переводов iTextlogo
ГлавнаяО насУслугиБлогКонтакты
Бюро переводов iTextlogo
ГлавнаяО насУслугиБлогКонтакты
Бюро переводов iTextlogo
Главная
О нас
Услуги
Блог
Контакты
Условия обслуживания

© 2025 ТОО iText. Все права защищены

Разработано ideaflow.studio

Роман Джармухаметов

•

21 февраля 2025

ТОП-5 редких языков, востребованных для перевода в Казахстане

Казахстан – многонациональная страна, являющаяся важным центром международного сотрудничества и торговли. В связи с этим услуги перевода востребованы не только для распространенных языков, таких как английский, русский и казахский, но и для редких языков. В данной статье мы расскажем о пяти редких языках, на которые и с которых чаще всего заказывают переводы в Казахстане.

Обзор услуг iText
ТОП-5 редких языков, востребованных для перевода в Казахстане

1. Монгольский

Почему востребован?

Монгольский язык часто требуется для перевода юридических, коммерческих и технических документов, связанных с сотрудничеством Казахстана и Монголии. Особенно актуальны переводы в сфере горнодобывающей промышленности, поскольку обе страны активно развивают этот сектор.

Пример:

Казахстанские компании, ведущие переговоры с монгольскими партнерами по поставке оборудования, заказывают переводы контрактов и тендерной документации.

2. Корейский

Почему востребован?

Южная Корея является одним из ключевых экономических партнеров Казахстана. В последние годы значительно возрос объем инвестиций из Кореи в Казахстан, а также увеличился спрос на перевод медицинской и технической документации.

Пример:

В Алматы и Астане популярны медицинские центры с корейскими специалистами, поэтому перевод медицинских справок и диагнозов с корейского на русский и казахский стал очень актуален.

3. Арабский

Почему востребован?

Арабские страны активно развивают сотрудничество с Казахстаном в сфере сельского хозяйства, энергетики и финансовых технологий. Кроме того, арабский востребован среди паломников, совершающих Хадж, а также при переводе религиозных текстов.

Пример:

Многие бизнесмены заказывают переводы договоров и инвестиционных соглашений с арабского на русский и казахский, а туристические агентства – путеводители и рекламные материалы.

4. Вьетнамский

Почему востребован?

С каждым годом растет торговый оборот между Казахстаном и Вьетнамом. Многие казахстанские компании ищут партнеров во Вьетнаме, поэтому перевод деловой корреспонденции, контрактов и маркетинговых материалов с вьетнамского языка становится все более востребованным.

Пример:

Казахстанские компании, занимающиеся импортом продукции из Вьетнама (например, кофе и текстиль), заказывают переводы сертификатов качества и товаросопроводительной документации.

5. Индонезийский

Почему востребован?

Индонезия – одна из крупнейших экономик Юго-Восточной Азии, активно развивающая торговлю с Казахстаном. Переводы с индонезийского востребованы в нефтегазовой отрасли, а также в сфере туризма.

Пример:

Казахстанские туристические агентства, работающие с Индонезией, заказывают переводы туристических маршрутов, договоров с отелями и экскурсионных программ.

Заключение

Перевод с редких языков играет важную роль в развитии международного сотрудничества и бизнеса в Казахстане. Если вам требуется профессиональный перевод на монгольский, корейский, арабский, вьетнамский или индонезийский, обращайтесь в бюро переводов iText. Мы гарантируем точность, качество и конфиденциальность перевода!


Свяжитесь с нами уже сегодня и получите качественный перевод в сжатые сроки!

Подпишитесь на наш блог

Будьте в курсе новостей, статей и полезных советов из мира переводческих услуг.

Мы заботимся о ваших данных. Ознакомьтесь с нашимиУсловиями обслуживания.