Бюро переводов iText основано в 2012 году в Павлодаре — в центре промышленного пояса Казахстана. За четырнадцать лет мы выросли из небольшого агентства в партнёра крупнейших добывающих и производственных компаний страны.
Мы сознательно сфокусировались на техническом переводе для промышленности. Это позволило сформировать команду переводчиков с инженерным бэкграундом, накопить отраслевые глоссарии и выстроить процессы, отвечающие требованиям корпоративных заказчиков к качеству, срокам и конфиденциальности.
Наши ключевые отрасли: горная промышленность и металлургия, нефть и газ, строительство и инфраструктура, энергетика. В каждой из них мы накопили терминологические базы и понимание специфики документооборота.
Используем профессиональные CAT-инструменты — Smartcat, MemoQ, Trados. Ведём терминологические базы и память переводов для каждого клиента. Это обеспечивает единообразие терминологии в многотомных проектах и сокращает сроки выполнения повторяющихся задач.
Предлагаем API-интеграцию для автоматизации регулярных переводов — от e-commerce каталогов до технических баз данных. Опыт интеграции с кастомными CMS и ERP-системами.
Офис расположен в Павлодаре, но мы работаем с клиентами по всему Казахстану и за его пределами. Промышленные заказчики в Астане, Алматы, Атырау, Актау выбирают нас за экспертизу, а не за близость офиса.
Технический перевод не требует физического присутствия — файлы передаются через защищённые каналы, коммуникация ведётся онлайн. Это позволяет обслуживать проекты в любой точке страны с одинаковым качеством и скоростью.